|
|
|
|---|---|
![]() |
|
| Hajnali császkálás | ||||||
| (Senrjon duó)
Este korán feküdtem, Hajnalban, meg már elcsászkáltunk. Micsoda álom… * Erőltetett menetben Gyűrtük le ketten… ligeteket. Micsoda álom! ** (Leoninus) Bagoly át volt fázva, szárnya kinyílta…, elrepült, éhséggel áldva. Nem volt ugyan olyan kemény tél..., de az éhség is a holnaptól fél. Bagoly amúgy meg jól repül, suhan…, sebesség szeretet kibuggyan. ** (HIAQ duó – félhaiku lánc formátumban) Valami furcsa volt, Beledalolt mi…, fülembe. Gyanú belém ücsült… * Valami furcsa volt, Hallottam! (Erdőben vekker?) Gyanúm erősödött! ** (HAIfo duó – félhaiku lánc formátumban) Kezdhetjük keresni? Gyanú nagyon uralt. Megálltam, ez vekker lehet! * Kezdhetjük keresni? Veszetten csengetől… Tisztás mely’ sarkában lehet? ** (Leoninus) Mérgesen ébredtem, mert este redőnyt le nem engedtem. Mostan, hajnalban szemembe süt nap, tán’ még alszik a pap! Elgondolkoztam, ha már igy esett, hogy a nap felkeltett! Rájöttem közben, itt zörög a vekker..., tele van cekker. Bagjunk’ hazaért-e? Elindult-e? Reggelije lesz-e? (Bapeva) Álom, Hajnalban Császkálgatunk. Bagoly huhogott, Vekker csenget amott. Redőnyöm fenn felejtve, Pap még alszik, én mérgesen, Cekker zörög, titkokat rejtve, Éhség űzi haza baglyunk szárnyát, Nap süt szemembe, s ébredek mérgesen. Vecsés, 2022. január 3. – Siófok, 2025. szeptember 2. Kustra Ferenc József – írtam alloiostrofikus versformában. A bapeva, Gránicz Éva szerző-, és poétatársam munkája. | ||||||
| ||||||






